Miyerkules, Nobyembre 30, 2016

"NEVER BEG SOMEONE TO BE IN YOUR LIFE"



I can’t say I’ve never “begged” this way. I did so before.
Let’s just say I’m more accepting (of rejection) these days.

I can’t say I’ve never been a quitter. I’ve been so in the past.
Let’s just say I’m more positive (and realistic) these days.

I can’t say I’ve never loved someone before. I've done so. For the longest time.
Let’s just say I’m more contented (but hopeful) these days.


I once wrote that “in the strictest sense, life can never be perfect”. We can’t expect much from people when we know that there are more important matters than ourselves. Let’s be happy in others’ happiness. Old as I am, I’m just starting to learn that. Let’s have faith that we will know what to do when the time comes. ^_^ <3 

I think this video is cute. And inspiring.

Linggo, Nobyembre 27, 2016

KUYA @ 33

I don't have an older male sibling, but we have a "Kuya" who nurtures us spiritually. Thank God we have him.

from way back...

Huwebes, Nobyembre 10, 2016

The Last Song - X Japan



Still in X Japan mode… I fell in love with their music all over again. In this tune, Toshi dishes out killer vocal melodies, although in short bursts only. Very powerful! I don’t know of any other musical group who made a literal “last song” just before their band’s breakup. Even in their “Last Live” concert performance; this was their final piece together with their original lead guitarist, Hide, who died just four months later. Their combination in terms of musicality is so effective that they eventually reunited a decade later, with a slightly different lineup. I grew fonder of their music now that I understand all of what they’re singing. Seeing the translation of Toshi’s part of the lyrics made me really sad, though. It pierces me to the bone.


“THE LAST SONG” by X JAPAN

(*Watching the stars till they're gone,
Like an actor all alone,
Who never knew the story he was in,
Who never knew the story ends.
Like the sky reflecting my heart,
All the colors become visible.
When the morning begins... I'll read the last line.*)


終わらない雨 抱きしめた
Owaranai ame dakishimeta
夜が朝を迎える
Yoru ga asa wo mukaeru
心はまだ濡れたまま
Kokoro wa mada nureta mama

(*In endless rain, I've been walking
Like a poet feeling pain,
Trying to find the answers,
Trying to hide the tears.
But it was just a circle that never ends.
When the rain stops, I'll turn the page,
The page of the first chapter.*)


傷つくだけ 傷ついて
Kizutsuku dake kizutsuite
解ったはずの答えを
Wakatta hazu no kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる?
Doushite mada toikaketeru?


(*Am I wrong to be hurt?
Am I wrong to feel pain?
Am I wrong to be in the rain?
Am I wrong to wish the night won't end?
Am I wrong to cry?
But I know it's not wrong to sing the last song,
‘Cause forever fades.*)


気がつけば また独り
Ki ga tsukeba mata hitori
夜の空を見つめてる
Yoru no sora wo mitsumeteru
少しづつ消えて行く
Sukoshi zutsu kiete yuku

Our Memories...

傷つくだけ 傷ついて
Kizutsuku dake kizutsuite
解ったはずの答えを
Wakatta hazu no kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる?
Doushite mada toikaketeru?


(*I see red... I see blue...
But the silver lining gradually takes over.
When the morning begins... I'll be in the next chapter.*)


終わらない雨 抱きしめた 
Owaranai ame dakishimeta
夜が朝を向かえる
Yoru ga asa wo mukaeru
心はまだ濡れたまま
Kokoro wa mada nureta mama
傷つくだけ 傷ついて
Kizutsuku dake kizutsuite
解ったはずの答えを
Wakatta hazu no kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる?
Doushite mada toikaketeru?


____


IF in case someday I get to have a good funeral, I want this to be in the soundtrack of my life’s audio-visual presentation! Hehehehe…. 

Martes, Nobyembre 8, 2016

'SAY ANYTHING'


I learned a new word today.

“The ‘Romanization’ of Japanese is the application of the Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in English as rōmaji (ローマ字?, literally, "Roman letters") (Japanese pronunciation: [ɽóːmadʑi]Rōmaji may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read Kanji or Kana… –from Wikipedia 

Still in X Japan mode… (some of the lyrics actually sound macabre, especially when translated in full)


“SAY ANYTHING” by X JAPAN (in Kanji, Romaji and English lyrics)

騒めきだけが 心を刺して
Zawameki dake ga kokoro wo sashite
聞こえない 胸の吐息
Kikoenai mune no toiki
時を忘れて 求め彷徨う
Toki wo wasurete motome samayou
高鳴る想い 濡らして
Takanaru omoi nurashite


Run away from reality, I've been crying in a dream
凍りついた時間に震えて
Kooritsuita toki ni furuete
歪んで見えない 記憶重ねる
Igan de mienai kioku kasaneru
悲しみが 消えるまで
Kanashimi ga kieru made

You say anything,
傷つけ合う言葉でも
Kizutsuke au kotoba de mo
Say anything,
断ち切れない心に
Tachikirenai kokoro ni
You say anything, just tell me all your sweet lies
Say anything,
演じきれない心に
Enjikirenai kokoro ni

If I can’t go back to where I have been
夢の中にだけ生きて
Yume no naka ni dake ikite
終わらない雨に濡れる
Owaranai ame ni nureru
流れる涙を白日夢に染めて
Nagareru namida wo hakujitsu yume ni somete

You say anything, whatever you like to say to me
Say anything, you leave me out of my eyes
You say anything, all I can hear is voice from dream
Say anything, you can dry my every tear


灯りの消えた
Akari no kieta On the stage
1人見つめて
Hitori mitsumete
通り過ぎた日々に抱かれる
Toorisugita hibi ni hadakareru
壊してくれ 何もかも 飾った愛も
Kowashite kure nanimokamo kazatta ai mo
時の砂に消えるまで
Toki no suna ni kieru made

You say anything,
傷つけ合う言葉でも
Kizutsuke au kotoba de mo
Say anything,
断ち切れない心に
Tachikirenai kokoro ni
You say anything, just tell me all your sweet lies
Say anything,
演じきれない心に
Enjikirenai kokoro ni

Close your eyes and I'll kill you in the rain
綺麗に殺し合えば
Kirei ni koroshiaeba
造花の薔薇に埋もれた
Zouka no bara ni umoreta
詩人の涙は記憶に流されて
Shijin no namida wa kioku ni nagasarete

Time may change my life
But my heart remains the same to you
Time may change your heart
My love for you never changes

You say anything,
傷つけ合う言葉でも
Kizutsuke au kotoba de mo
Say anything,
断ち切れない心に
Tachikirenai kokoro ni

You say anything... say anything
Now you’ve gone away
Where can I go from here?
Say anything... say anything...

(*I believed if time passes, everything turns into beauty.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
Everything starts wearing fresh colors,
Every sound begins playing a heartfelt melody.
Jealousy embellishes a page of the epic
Desire is embraced in a dream,
But my mind is still in chaos, and...*)

Linggo, Nobyembre 6, 2016

'WITHOUT YOU' (X JAPAN MODE AKO NGAYON)

(I do not own the video)

X Japan mode ako ngayon, so walang basagan ng trip. [Well, one of the reasons why I actually maintain this blog is to be able to continue expressing myself without anyone doing the “basag-trip” to me. Hahaha! Aside from the fact that a significant part of the contents here are not intended for mass consumption (and by that I mean full exposure to social media), nobody wants to read them anyway, so why am I explaining myself?! HAHAHA!!!] So here I go again with my psychologically therapeutic, occasional “Pandora’s Box”…

A returning LSS: (X Japan’s) Toshi Deyama reminds me so much of (Sugarfree’s) Ebe Dancel – a bit in looks and a bit in vocal prowess. They’re both very talented and brilliant. Magaling talaga. Yoshiki Hayashi on the other hand reminds me of a college classmate with a striking resemblance, who coincidentally now lives in Japan as a professional photographer!

The acoustics of the venue is amazing. The audience is very quiet, perhaps savoring the live unplugged, sad but sweet-sounding “lullaby-ish” performance. It would have been perfect if not for someone snorting and some faint coughing.


"WITHOUT YOU" by X JAPAN (Toshi & Yoshiki acoustic version)

歩き疲れた 夜にたたずむ
Aruki tsukareta yoru ni tatazumu
流れる涙を記憶に重ねて
Nagareru namida wo kioku ni kasanete
出会いの数だけ 別れはあるけど
Deai no kazu dake wakare wa arukedo
限りない時が続くと信じてた
Kagirinai toki ga tsuzuku to shinjiteta

傷つけ合った言葉さえ 今は抱きしめ
Kizutsuke atta kotoba sae ima wa dakishime
振り返るだけ
Furikaeru dake

I feel alone…

How, how should I love you?
How could I feel you…
Without you?

数え切れない思い出が時間を 埋めつくす
Kazoekire nai omoide ga jikan wo umetsukusu


同じ時代に生まれて出会った
Onaji jidai ni umarete deatta
それぞれの愛を 確かめるために
Sorezore no ai wo tashikameru tame ni

I still remember…

答えのない明日に
Kotae no nai ashita ni
夢を求めていた日々を
Yume wo motomete ita hibi wo

How, how should I love you?
How could I feel you…
Without you?

終わりのない愛の詩を 今貴方に
Owari no nai ai no uta wo ima anata ni

Biyernes, Nobyembre 4, 2016

'ENDLESS RAIN'



“Endless Rain” is one of my favorite songs from the band X Japan, along with “Longing”, “Say Anything” and “Without You”. This emotional live music video was recorded right before the breakup of the group. It was their last concert date entitled, "The Last Live". You may notice that the band members each had their moments, weeping. The audience sang along, also in a capella, towards the end of the tune. X Japan has done this a few times in the past, as a rest for accompaniment, playing a sober ballad to wrap up a night of music. But the audience kept on singing even after the band had finished performing and had already left the stage one by one, and even further after this particular video itself was cut.

In the full concert video, they had to start playing the intro of the next song to make them stop. It was as if they wanted their music to keep on playing, even without them together. With this kind of symbolic farewell from the fans, it was either some of them were forcing slightly stoic faces / blank expressions on themselves or trying hard not to burst and break down in tears. Yoshiki can be seen sadly bowing to the crowd after he played piano live, as a part of the complete roster of X Japan, one final time. Tragically, soon after the concert tour, their guitarist, Hideto Matsumoto or “Hide” to friends and fans (the one in the flamboyant neon suit and pink hair), died. This was his last live performance as a member of the band.

I don’t know if the Japanese characters would appear in the lyrics below, some software applications have difficulty showing them. But I also inscribed how they sound like, spelled in the English alphabet. As one fan put it: You don't need to know the language. Music is the universal language.


“ENDLESS RAIN” by X JAPAN

I'm walking in the rain
行くあてもなく 傷ついた身体濡らし
yuku ate mo naku kizutsuita karada nurashi
絡みつく凍りのざわめき
karamitsuku koori no zawameki
殺しつづけて 彷徨う いつまでも
koroshi tsuzukete samayou itsu made mo
Until I can forget your love

眠りは麻藥
nemuri wa mayaku tohou ni kureta
途方にくた 心を靜かに溶かす
kokoro o shizuka ni tokasu
舞い上かる 愛を踊らせて
mai agaru ai o odorasete
ふるえる身体を記憶の薔薇いつつむ
furueru karada o kioku no bara-a ni tsutsumu
I keep my love for you to myself

Endless rain, fall on my heart
心の傷に
kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness

(*Days of joy, days of sadness, slowly pass me by 
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion
When I awaken, my tears have dried in the sand of sleep
I'm a rose blooming in the desert*)

It's a dream, I'm in love with you
まどろみ抱きしぬて
madoromi dakishimete

Endless rain, fall on my heart
心の傷に
kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness

I wake from my dream
I can't find my way without you


The dream is over
聲にならない 言葉を繰り返しても
koe ni naranai kotoba o kurikaeshite mo
高すぎる 灰色の壁は
takasugiru hai iro no kabe wasugi satta hi no
過ぎ去った日の思いを夢に寫す
omoi o yume-e ni utsusu
Until I can forget your love

Endless rain, fall on my heart
心の傷に
kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Endless rain, let me stay
evermore in your heart
Let my heart take in your tears, take in your memories

Endless rain, fall on my heart
心の傷に
kokoro no kizu ni
Let me forget all of the hate, all of the sadness

Endless rain...

Miyerkules, Nobyembre 2, 2016

CHEW ON SILENCE

A recent conversation with my dentist:

“Sir Jase, your work doesn’t involve much talking, does it?”

“Well sometimes it does. But mostly when I’m alone at the office, I’m just quietly working. HECK, SOMETIMES EVEN WHEN I’M NOT ALONE, I DON’T TALK AT ALL WHEN I AM NOT ADDRESSED. HAHAHA!!! Why do you ask, Doc?”

“Frequent movement of the jaw (NOT NECESSARILY EATING A LOT) helps in the production of more saliva which then contributes to your overall oral health. Conversing regularly or chewing bubble gum replicates this. In chewing bubble gum, some minute leftovers will stick to it, hence lesser bacteria inside your mouth when you spit it out. As long as you rinse with your prescription mouthwash before and after, your teeth will be fine.”

(I thought, “SERIOUSLY? It’s my first time to hear something like that from someone of his profession. It's as if he's encouraging me to chew gum. Oh well, he must know what he’s saying. He’s a dentist, anyway. And he’s always been right for several years now.”)

“OK doc.”

--This has nothing to do with my dental appointment, but I realized that for the past four and a half years, I learned to shut my mouth and just observe more. Partly thanks to ‘failure’ and humiliation, three times over. I choose to be silent in certain company because my mere presence makes them uncomfortable, even if I’m very happy to see them. Less or no talk from me means less suffering for them. Chapped lips are a positive thing for me, after all.


But I really have to say, after months of use, I still find the mouthwash quite expensive Doc. And it still stings. L